Events/Eventos: Weddingday!


September 9th, 2017 was a very special day for our little Wine With a View truck! On that lovely Saturday, it dressed up elegantly and made its way to Braga for a unique view: the beautiful bride Joana and her newlywed husband Tiago!

O dia 9 de setembro de 2017 foi um dia muito especial para a nossa pequena mota Wine With a View! Nesse lindo sábado, vestiu-se de forma elegante e foi rumo a Braga para admirar uma vista única: os recém-casados, Joana e Tiago!

         

The happy pair exchanged their wedding vows and then, for the first time as a freshly married couple, led their families and friends to their reception in an enchanting outdoor location, where the thoughtfully decorated Wine With a View truck delighted their 130 guests. For this personalized event, apart from white, red and sparkling wine and rosés, it also served strawberry and lime Caipirinhas, beer, water and orange juices.

O feliz casal trocou os votos de casamento e depois, pela primeira vez como marido e mulher, guiaram as suas famílias e amigos para a sua receção num belíssimo local ao ar livre, onde a mota Wine With a View, meticulosamente decorada, encantou os seus 130 convidados. Para este evento personalizado, a parte dos vinhos brancos, tintos, rosés e espumantes, serviu também caipirinhas de lima e morango, cerveja, água e sumo de laranja.

The iconic truck, customized specifically for Joana and Tiago’s special day, was carefully adorned with aesthetical details: little lucky bags of rice, flower bouquets in the couple’s favorite colors, ornamented lace garlands, handwritten chalk notes on bottle shaped blackboards… There is no limit to imagination! The truck was definitely a highlight and many pictures were taken in and around it.

A mota emblemática, individualizada especificamente para o dia especial de Joana e Tiago, foi cuidadosamente adornada com detalhes estéticos: pequenos saquinhos de arroz para dar sorte; ramos de flores nas cores favoritas do casal; grinaldas ornamentadas com laços e rendas; notinhas de giz, escritas à mão em quadros em forma de garrafas… Não havia limite para a imaginação! A mota foi definitivamente um ponto alto do evento e muitas fotografias foram tirado dentro, e à volta, dela.   

            

The party started around 4.30 pm and, because you can never celebrate love long enough, it lasted until late at night. Once it got dark, due to candles and fairy lights, the atmosphere became even more romantic, resulting in the perfect ending of a perfect day.

A festa começou por volta das 16.30h e, porque não existe tal coisa como celebrar o amor em demasia, durou até de madrugada. Quando o sol se pôs, graças às velas e às grinaldas de luzes, o ambiente ficou ainda mais romântico, resultando num final perfeito para um dia perfeito!

Curious about our events? Thinking about organising your own Wine With a View event? Don't hesitate to contact us!

Curioso em relação aos nossos eventos? A pensar em organizar o seu próprio evento Wine With a View? Não hesite em contactar-nos!


Leave a comment


Please note, comments must be approved before they are published